Concordia Publishing House is running an interesting viral campaign.
I asked three questions…
Given the changes in publishing technology and distribution (e-readers, print-on-demand, amazon, etc.) I guess I have a three questions:
1) What is the thinking behind binding CPH so closely to one translation of the Bible? As a publisher, wouldn’t publishing an LSB-NLT or LSB-NIV be an attractive proposition?
2) The LCMS has made a huge investment in an educated clergy. Is there some way that you can see leveraging that fact, CPH as a brand, and the new technology to extend the reach? What would get in the way?
3) If you could have every pastor in synod relay one message from CPH to their congregation, what would that message be?
I’ll post a follow if any are answered.